-
1 donner
dɔnev1) geben, reichendonner tort — JUR belasten
2) ( accorder) erteilen3) ( offrir) spenden4) ( laisser) abgebenJe me demande ce que ça va donner. — Ich frage mich, was daraus werden soll.
5) ( remettre) hergebenne plus savoir où donner de la tête — nicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht
6) (un exemple, une citation) anführen7) THEAT aufführendonnerdonner [dɔne] <1>2 (offrir) jemandem etwas schenken3 (communiquer) Beispiel: donner de ses nouvelles von sich hören lassen; Beispiel: donner le bonjour à quelqu'un jdm Grüße ausrichten6 (causer) Beispiel: donner faim/soif hungrig/durstig machen; Beispiel: ça lui donne chaud davon wird ihm/ihr heiß; Beispiel: quelqu'un/quelque chose lui donne envie de faire quelque chose er/sie bekommt durch jemanden/etwas Lust etwas zu tun11 (faire passer pour) Beispiel: donner quelque chose pour certain etw als sicher darstellen; Beispiel: donner quelqu'un perdant in jemandem den Verlierer sehen(s'ouvrir sur) Beispiel: donner sur quelque chose pièce, fenêtre auf etwas Accusatif hingehen; porte zu etwas hinführen -
2 acharner
aʃaʀnev1)s'acharner contre/s'acharner sur — nicht ablassen von, unentwegt losgehen auf, hart zusetzen, hartnäckig bekämpfen
Ils se sont acharnés contre lui. — Sie haben nicht von ihm abgelassen.
2)s'acharner à qc — sich in etw verbeißen, verbissen an etw festhalten
Il s'acharne au travail. — Er verbeißt sich in seine Arbeit.
acharneracharner [a∫aʀne] <1>2 (s'obstiner à résoudre, à comprendre) Beispiel: s'acharner sur un devoir sich an einer Aufgabe festbeißen; Beispiel: s'acharner à faire quelque chose sich darauf versteifen etwas zu tun -
3 batailler
batajev1) kämpfen, sich abrackern2) ( discuter) heftig streiten, lange diskutierenbataillerbatailler [bataje] <1>2 (argumenter) streiten -
4 baver
bavev1) speicheln, sabbernL'enfant bave. — Das Kind sabbert./Das Kind sabbelt.
2) ( salir) vollsabbern, bekleckern3) ( encre) verlaufen, verschmierenL'encre a bavé sur la copie. — Die Tinte hat auf der Klassenarbeit einen Fleck hinterlassen./Die Tinte ist auf dem Blatt verlaufen.
4)(fig: baver de) — hin und weg sein
Il en bavait d'admiration. — Er war hin und weg vor Bewunderung./Er war sprachlos vor Bewunderung.
5)(fig: en baver) — schuften, sich abrackern, sich abmühen
Il va en baver cette année. — Er wird dieses Jahr ganz schön schuften müssen./Er wird es dieses Jahr nicht leicht haben.
6)(fig: baver sur qn) — in den Schmutz ziehen, herziehen, verleumden
On ne fait que baver sur sa réputation. — Man versucht nur seinen Ruf zu schädigen.
baverbaver [bave] <1> -
5 escrimer
ɛskʀimevescrimerescrimer [εskʀime] <1>Beispiel: s'escrimer sur quelque chose sich mit etwas abquälen -
6 suer
sɥev1) schwitzen2)faire suer (fig) — nerven, zum Halse heraushängen
Tu commences à me faire suer. — Du nervst mich langsam.
3)4)suersuer [sɥe] <1>2 (se donner beaucoup de mal) Beispiel: suer sur quelque chose/pour faire quelque chose sich mit etwas quälen/sich abmühen etwas zu tun -
7 épuiser
epɥizev1)Ma patience commence à s'épuiser. — Meine Geduld geht allmählich zu Ende.
2) ( vider) ausschöpfen3) (fig) mitnehmenépuiserépuiser [epɥize] <1>1 (fatiguer) strapazieren2 (tarir, venir à bout de) aufbrauchen économies; erschöpfen, aufbrauchen réserves; auslaugen sol, terre; erschöpfend behandeln sujet; ausschöpfen possibilités, ressources1 (se tarir) Beispiel: s'épuiser réserves zu Ende gehen; sol verarmen; source versiegen; forces nachlassen2 (se fatiguer) Beispiel: s'épuiser sur quelque chose sich bei etwas verausgaben; Beispiel: s'épuiser à faire quelque chose sich abmühen etwas zu tun -
8 tuer
tɥev1) töten, umbringen, ermorden, abmurksen (fam)2) ( temps) herumbekommen3)se tuer — sich kaputtmachen (fam)
4)5)se tuer — sich umbringen, sich töten, ums Leben kommen
Il s'est tué dans un accident de moto. — Er ist bei einem Motorradunfall ums Leben gekommen.
6)Ça me tue! (fam) — Das bringt mich um./Das macht mich fertig.
tuertuer [tɥe] <1>
См. также в других словарях:
abmühen — sich abmühen sich abarbeiten, sich abplagen, sich abquälen, sich anstrengen, kämpfen, nichts unversucht lassen, sich placken, sich plagen, ringen, sich schinden, seine ganze Kraft aufbieten, sich strapazieren, sich verbrauchen; (meist geh.): sich … Das Wörterbuch der Synonyme
abmühen, sich — sich abmühen V. (Oberstufe) sich zur Erschöpfung anstrengen Synonyme: sich abplagen, sich abquälen, sich placken, sich plagen, sich schinden, sich mühen (geh.), sich abschinden (ugs.) Beispiel: Der Schüler hat sich mit dem Aufsatz abgemüht.… … Extremes Deutsch
abmühen — (sich) abplagen; schuften; (sich) abarbeiten; (sich) mühen; laborieren; abrackern (umgangssprachlich); (sich) zerstreuen; … Universal-Lexikon
sich umsonst anstrengen — sich vergeblich abmühen; mit einem Sieb Wasser schöpfen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
abmühen — ạb·mü·hen, sich (hat) [Vr] sich (mit jemandem / etwas) abmühen sich mit einer (anstrengenden) Arbeit oder mit jemandem große Mühe geben (z.B. um ihn etwas zu lehren) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herumschlagen, sich — sich herumschlagen V. (Aufbaustufe) ugs.: ständig Streitereien mit den Fäusten austragen Synonyme: sich prügeln, sich raufen, sich schlagen, sich kloppen (ugs.) Beispiel: Er schlägt sich oft mit seinen Mitschülern herum. sich herumschlagen V.… … Extremes Deutsch
abarbeiten, sich — sich abarbeiten V. (Aufbaustufe) bis zur Erschöpfung arbeiten Synonyme: sich abmühen, sich abplagen, sich plagen, sich schinden, sich abschinden (ugs.), sich abschuften (ugs.), sich abrackern (ugs.) Beispiel: Sie hat sich an der Aufgabe… … Extremes Deutsch
abplagen, sich — sich abplagen V. (Oberstufe) sich große Mühe geben, um eine bestimmte Arbeit zu verrichten Synonyme: sich abmühen, sich (ab)quälen, kämpfen, sich placken, sich plagen, sich schinden, sich mühen (geh.), sich abschinden (ugs.) Beispiel: Der Junge… … Extremes Deutsch
abquälen, sich — sich abquälen V. (Oberstufe) sich mit etw. bis zur Erschöpfung mühen Synonyme: sich abmühen, sich abplagen, sich quälen, sich placken, sich plagen, sich schinden, sich abschinden (ugs.) Beispiel: Er quälte sich jetzt schon seit zwei Stunden mit… … Extremes Deutsch
placken, sich — sich placken V. (Oberstufe) ugs.: sich mit etw. bis zur Erschöpfung mühen Synonyme: sich abmühen, sich abplagen, sich (ab)quälen, kämpfen, sich plagen, sich schinden, sich abschinden (ugs.) Beispiele: Er plackte sich sein ganzes Leben lang für… … Extremes Deutsch
abschleppen, sich — sich abschleppen V. (Aufbaustufe) ugs.: sich mit Tragen von etw. bis zur Erschöpfung mühen Synonyme: sich abmühen, sich abplagen, sich abquälen Beispiel: Sie hat sich mit den schweren Einkaufstaschen abgeschleppt … Extremes Deutsch